DE LEMOS

Viseu | Portugal

O DE LEMOS LOCALIZA-SE EM VISEU E SURGE COMO RESPOSTA A UM PEDIDO PARA A CONCEPÇÃO DE UM RESTAURANTE GOURMET. AO PROGRAMA INICIALMENTE PROPOSTO, ADICIONOU-SE UMA GUESTHOUSE, PRIVADA E COMPLEMENTAR AO RESTAURANTE. MAIS DO QUE UM EDIFÍCIO ISOLADO NO TERRITÓRIO, O DE LEMOS DEVERIA RELACIONAR-SE COM A PRODUÇÃO DE VINHO E REPRESENTAR UM INVESTIMENTO INTEGRADO NUMA ESTRATÉGIA DE MARCA GLOBAL. POR ESSA RAZÃO, SEMPRE FOI PENSADO COMO UM ORGANISMO FLEXÍVEL QUE A QUALQUER MOMENTO FOSSE CAPAZ DE CRESCER PARA RESPONDER A NOVAS E/OU DIFERENTES EXIGÊNCIAS DA MARCA.

O DESENHO DO EDIFÍCIO DESENVOLVEU-SE A PARTIR DA TOPOGRAFIA, COM BASE NAS CURVAS DE NÍVEL, COMO UMA REFERÊNCIA AOS SOCALCOS CARACTERÍSTICOS DA PRODUÇÃO DO VINHO, ESPECIALMENTE NA REGIÃO DO DOURO E DO DÃO. O NOVO EDIFÍCIO DEFINIU UM PERCURSO EXTENSIVO, REPRESENTANDO A DIMENSÃO DO TERRITÓRIO EM QUE SE INSERE E RESULTANDO DIRECTAMENTE DA TOPOGRAFIA DO TERRENO. A SUA ORIENTAÇÃO E A ESTRUTURAÇÃO DO PROGRAMA FORAM DEFINIDOS A PARTIR DOS PRINCIPAIS PONTOS DE VISTA SOBRE AS VINHAS E DA LUZ NATURAL.

O PONTO ONDE O EDIFÍCIO ESTÁ LOCALIZADO GERA UMA TENSÃO ENTRE O EDIFÍCIO PRÉ-EXISTENTE E A NOVA CONSTRUÇÃO, FORÇANDO A CRIAÇÃO DE UM PERCURSO QUE OS RELACIONE. A IMPLANTAÇÃO DAS NOVAS CONSTRUÇÕES É APENAS A CONTINUIDADE DESSE PERCURSO; UM DESENHO NA PAISAGEM, UM PERCURSO CONSTRUÍDO INCLINANDO-SE PARA A BELEZA DO RITMO LINEAR DAS VINHAS.

DE LEMOS IS LOCATED IN VISEU, PORTUGAL, AND ARISES AS A REQUEST FOR THE CONCEPTION OF A GOURMET RESTAURANT. TO THE PROGRAM INITIALLY PROPOSED, WAS ADDED A GUESTHOUSE, PRIVATE AND AS A COMPLEMENT TO THE RESTAURANT. MORE THAN AN ISOLATED BUILDING IN THE TERRITORY, DE LEMOS SHOULD RELATE TO WINE PRODUCTION AND REPRESENT AN INTEGRATED INVESTMENT IN A GLOBAL BRAND STRATEGY. FOR THIS REASON, IT HAS ALWAYS BEEN THOUGHT OF AS A FLEXIBLE BODY THAT COULD GROW AT ANY TIME TO RESPOND TO NEW AND DIFFERENT BRAND DEMANDS.

THE BUILDING’S DESIGN WAS DEVELOPED FROM THE TOPOGRAPHIC CURVES OF THE SITE, AS A REFERENCE TO THE CHARACTERISTIC PLATFORMS FROM THE WINE’S PRODUCTION, ESPECIALLY IN THE REGIONS OF DOURO AND DÃO. THE NEW BUILDING HAS DEFINED AN EXTENSIVE PATH THAT REPRESENTS THE DIMENSION OF THE TERRAIN WHERE IT IS LOCATED AND AS A RESULT OF THE TOPOGRAPHY. THE BUILDING’S ORIENTATION AND PROGRAM WERE DEFINED FROM THE MAIN VIEWS OF THE VINEYARDS AND THE NATURAL LIGHT.

THE POINT WHERE THE BUILDING IS LOCATED CREATES A TENSION BETWEEN THE PREEXISTING BUILDING AND THE NEW CONSTRUCTION, FORCING THE CREATION OF A CONNECTING PATH. THE LOCATION OF THE NEW CONSTRUCTIONS IS ONLY THE CONTINUITY OF THAT PATH; A DRAWING OVER THE LANDSCAPE, A CONSTRUCTED PATH LEANING TOWARDS THE BEAUTY OF THE LINEAR RHYTHM OF THE VINEYARDS.

Fotografia  Photography: ©NUDO